býur - town, city - une ville

Føroyskt English français
miðbýur downtown le centre-ville
ráðhús town hall, city hall une mairie
borgmeistari mayor un maire
bygd / bygdir,
bygdarlag,
landsbygd
village(s) "
bygdarfólk villager un villageois
torg public square(s) place(s)
gøta / gøtur street(s) rue(s)
trægeil une avenue
torn tower(s) tour(s)
borg / borgir castle(s) château(x)
hotell hotel un hôtel
matstova / matstovur,
restauratión,
vertshús
restaurant(s) "
kokkur cook, "chef" un cuisinier
tænari / tænarar
 
waiter(s)
waitress
serveur(s)
une serveuse
café, kaffistova
verthús
coffee house
pub
un café
un bar
skúli / skúlar school(s) école(s)
vísindafólk,
næmingur
scholar, pupil un élève
studentur / studentar,
lesandi
student(s) étudiant(s)
lærari / lærarar
lærarinna
teacher(s)
[female]
enseignant(s)
une enseignante
professari professor un professeur
universitet,
lærdur háskúli,
fróðskaparsetur
university une université
blaðmaður / blaðmenn journalist(s) journaliste(s)
tíðindablað / tíðindabløð newspaper(s) un journal / des journaux
orðabók / orðabøkur dictionary / dictionaries dictionnaire(s)
læribók textbook un manuel scolaire
hefti, skrivihefti notebook un cahier, un carnet
bók / bøkur book(s) livre(s)
bókasavn / bókasøvn
bókavørður
library / libraries
librarian
bibliothèque(s)
un bibliothécaire
bókahandil
bókahandlari
bookshop, bookstore
bookseller
une librairie
un libraire
handil / handlar shop(s), store(s) boutique(s), magasin(s)
marknaður market un marché
hárfríðkari hairdresser un coiffeur
leikhús theater(s) théâtre(s)
kykmyndahøll cinema un cinéma
kykmynd, filmur movie un film
sjónleikari
 
actor
actress
un acteur
une actrice
sangari
sangarinna, songkvinna
singer
[female]
un chanteur
une chanteuse
tónleikari / tónleikarar musician(s) musicien(s)
tónleikur music de la musique
songleikur opera un opéra
savn / søvn,
forngripagoymsla
museum(s) musée(s)
skrivari secretary un secrétaire
banki / bankar
bankamaður
bank(s)
banker
banque(s)
un banquier
kredittkort credit card une carte bancaire
kekkur
kekkhefti
cheque, check
cheque book
un chèque
un chéquier
rokning banknote(s), bill(s) billet(s) de banque
peningur / peningar [plur.] money de l'argent
bordell,
skøkjuhús, horuhús
brothel un bordel
skøkja,
"hora"
prostitute(s),
"whore(s)" [slang]
prostituée(s),
"pute(s)" [vulg.]
biddari beggar
[female]
un mendiant
une mendiante
ránsmaður / ránsmenn thief / thieves, robber(s) voleur(s)
løgreglumaður policeman / policemen policier(s)
løgregla, politi la police
politistøð police station un commissariat
løgfrøði
løgfrøðingur
law
lawyer
une loi
un juriste
fongsul, fangahús prison(s) "
fangi prisoner(s) prisonnier(s)
kirkjugarður graveyard, cemetery un cimetière
grøv / gravir grave(s), tomb(s) tombe(s)
gravsteinur / gravsteinar gravestone(s), tombstone(s) pierre(s) tombale(s)


religion

Føroyskt English français
Gud God Dieu
gudfrøði theology la théologie
tempul un temple
jødi jew un juif
sýnagoga / sýnagogur synagogue(s) "
rabbini / rabbinar rabbi(s) rabbin(s)
Bíblia la Bible
kristin christian un chrétien
katolikkur catholic un catholique
klokka / klokkur bell(s) cloche(s)
krossur / krossar cross(es) une/des croix
klostur monastery un monastère
kirkja / kirkjur church(es) église(s)
dómkirkja cathedral une cathédrale
biskupur, bispur bishop un évêque
prestur / prestar priest(s) prêtre(s)
Koran Quran le Coran
muslimur muslim un musulman
moska / moskur mosque(s) mosquée(s)
imamur / imamar imam(s) "